බොහෝ විට අපි දෙවියන් වහන්සේ අපගේ හදවත් තුළ තැබූ දේවල්, අපට ස්වභාවිකව අර්ථවත් වන දෙයක් වෙත ගෙන එන්නෙමු.. අපගේ ඇදහිල්ල මුදා හැරීම වෙනුවට, අසාමාන්ය දේ සඳහා විශ්වාස කිරීම සහ කළ
Daily Word
ਕਈ ਵਾਰ ਅਸੀਂ ਜੋ ਕੁਝ ਰੱਬ ਨੇ ਸਾਡੇ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਰੱਖਿਆ ਹੈ ਉਸ ਨੂੰ ਅਸੀਂ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਲਿਆਉਂਦੇ ਹਾਂ ਜੋ ਸਾਡੇ ਲਈ ਕੁਦਰਤੀ ਅਰਥ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।
Zaithe pavt DEV jem amchea kallzant ghathla, taka getat, ani jem amkam sabhavik oxem dista, taka sokoil hadtanv…. Amcho bhavarth suttavo korchea bhodlek, asamhany asa te mandhun ghethanv, ani DEVACHEA
பல சமயங்களில் கடவுள் நம் இதயத்தில் வைத்ததை எடுத்துக்கொள்கிறோம், அதை நமக்கு இயற்கையாகவே புரிந்துகொள்கிறோம். நம் நம்பிக்கையை விடுவிப்பதற்குப் பதிலாக, அசாதாரணமானவற்றை நம்புவதற்குப் பதிலாக, சாத்தியமில்லாதவற்றிற்காக கடவுளின் நிலைக்குச் செல்வதற்குப் பதிலாக, போதுமானது என்று நாம் நினைப்பதைத் தீர்த்துக் கொள்கிறோம். இன்றே
ಅನೇಕ ಬಾರಿ ದೇವರು ನಮ್ಮ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟಿದ್ದನ್ನು ನಾವು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ ಮತ್ತು ನಮಗೆ ಸ್ವಾಭಾವಿಕವಾಗಿಅಂದರೆ ನಮ್ಮ ಪಂಚೇಂದ್ರಿಯಗಳಿಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುವಂತೆ ಅದನ್ನು ಕೆಳಮಟ್ಟಕ್ಕೆ ತರುತ್ತೇವೆ. ನಮ್ಮ ವಿಶ್ವಾಸವನ್ನು ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡುವ ಬದಲು, ಅಸಾಧಾರಣವಾದದ್ದನ್ನು ನಂಬುವ ಮತ್ತು ಅಸಾಧ್ಯವಾದುವುಗಳಿಗಾಗಿ ದೇವರ ಮಟ್ಟಕ್ಕೆ ಏರುವ ಬದಲು,
कई बार हम प्रभु ने जो हमारे हृदय में रखा है, उसे नीचे रखते, और जो हमारे लिए स्वाभाविक समझ में आता है। अपने विश्वास को मुक्त करने, असाधारण पर
പലപ്പോഴും ദൈവം നമ്മുടെ ഹൃദയത്തിൽ വെച്ചത് നമ്മൾ എടുക്കുകയും നമുക്ക് സ്വാഭാവികമായി തോന്നുന്ന കാര്യത്തിലേക്ക് താഴ്ത്തുകയും ചെയ്യുന്നു. നമ്മുടെ വിശ്വാസത്തെ വിടുവിക്കുന്നതിനും, അസാധാരണമായതിൽ വിശ്വസിക്കുന്നതിനും, അസാധ്യമായ കാര്യങ്ങൾക്കായി ദൈവത്തിന്റെ തലത്തിലേക്ക് ഉയരുന്നതിനുപകരം, മതിയെന്ന് നാം കരുതുന്ന കാര്യങ്ങളിൽ ഞങ്ങൾ സ്ഥിരതാമസമാക്കുന്നു. ഇന്ന്
کئی بار ہم وہی لیتے ہیں جو خدا ہمارے دل میں رکھتا ہے، اور اسے نیچے لاتے ہیں جو ہمارے لیے فطری معنی رکھتا ہے۔ اپنے عقیدے کو چھوڑنے، غیر
ශුද්ධ ලියවිල්ල උපුටා දැක්වීමට හැකිවීම සතුටකි, නමුත් ඔබ එය සැබවින්ම ජීවත් වන විට එය වඩාත් ආශීර්වාදයක් වේ..! “මන්ද යමෙක් දහම් පණිවුඩය අසන නමුත් එය නොපිළිපදින්නේ නම්, ඔහු කැඩ පතකින් තමාගේ
లేఖనాలను ఉల్లేఖించగలగడం చాలా గొప్పది, కానీ మీరు దానిలో నిజంగా జీవించినప్పుడు అది మరింత ధన్యమైనది..! “వాక్యాన్ని విని దానిని ఆచరణలో పెట్టనివాడు అద్దంలో చూసుకుని తనను తాను ఉన్నట్లుగా చూసుకునే వ్యక్తి లాంటివాడు. అతను తనను తాను బాగా చూసుకుని
തിരുവെഴുത്തുകൾ ഉദ്ധരിക്കാൻ കഴിയുന്നത് വളരെ മികച്ചതാണ്, എന്നാൽ നിങ്ങൾ അത് യഥാർത്ഥത്തിൽ ജീവിക്കുമ്പോൾ അത് കൂടുതൽ അനുഗ്രഹീതമാണ്..! “വചനം ശ്രവിക്കുകയും അത് പ്രാവർത്തികമാക്കാതിരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവൻ ho കണ്ണാടിയിൽ നോക്കി തന്നെത്തന്നെ കാണുന്നവനെപ്പോലെയാണ്. അവൻ തന്നെത്തന്നെ നന്നായി നോക്കുന്നു, എന്നിട്ട് പോയി, അവൻ
धर्मग्रंथ को उद्धृत करने में सक्षम होना बहुत अच्छा है, लेकिन यह अधिक धन्य है जब आप वास्तव में इसे जीते हैं।! “जो कोई भी वचन को सुनता है, लेकिन
வேதாகமத்தை மேற்கோள் காட்டுவது மிகவும் நல்லது, ஆனால் நீங்கள் உண்மையில் அதை வாழும்போது அது மிகவும் ஆசீர்வதிக்கப்படுகிறது..! “வார்த்தைக்கு செவிசாய்த்து அதை நடைமுறைப்படுத்தாத எவரும் கண்ணாடியில் பார்த்துக்கொண்டு, தன்னை எப்படி இருக்கிறாரோ அப்படி பார்க்கிற மனிதனைப் போன்றவர். அவர் தன்னை நன்றாகப்
صحیفوں کا حوالہ دینے کے قابل ہونا بہت اچھا ہے، لیکن یہ زیادہ مبارک ہے جب آپ اسے حقیقت میں زندہ رکھیں..! “جو شخص کلام کو سنتا ہے لیکن اس
Povitr darmgatik sagop samarth korop chod mohotvachem, punn hem odhik danya zata zedna tu korianich tem jietat…! “Jim konn Utor aikotat punn tem pallinant, tim aplench tondd eka arxeant polletolea
ਸ਼ਾਸਤਰਾਂ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦੇਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਾ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੈ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇਸ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਇਹ ਵਧੇਰੇ ਮੁਬਾਰਕ ਹੈ ..! “ਜਿਹੜਾ ਵਿਅਕਤੀ ਬਚਨ ਨੂੰ
ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್ ನ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಸುವುದು ಶ್ರೇಷ್ಠವಾದುದ್ದಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ನೀವು ಅದನ್ನು ನಿಜವಾಗಿಯು ಜೀವಿಸಿದಾಗ ಅದು ಹೆಚ್ಚು ಆಶೀರ್ವದಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ‘’ದೇವರ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಕೇಳಿಯೂ ಅದರಂತೆ ನಡೆಯದವನು ಕನ್ನಡಿಯಲ್ಲಿ ತನ್ನ ಮುಖವನ್ನು ನೋಡಿಕೊಂಡವನಂತಿರುವನು. ಅವನು ಅಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಟು ಹೋಗಿ, ತಾನು ಹೇಗಿದ್ದೇನೆಂಬುದನ್ನು