ಹೆಂ ಅಸಾಧ್ಯ್ ಮ್ಹುಣುನ್ ಕೊಣಿ ಸಾಂಗ್ಲ್ಯಾರೀ, ತೆಂ ತಾಂಕಾo ಅಸಾಧ್ಯ್, ತುಮ್ಕಾ೦ ನ್ಹoಯ್..
ತಿ ತಾಂಚಿ ಸೀಮಿತಾಯ್ ಜಾವ್ನಾಸಾ, ತುಮ್ಚಿ ನ್ಹoಯ್..!!
ತುಮಿ ದೆವಾಚಿ ಭುರ್ಗಿo ಆನಿ ತುಮ್ಕಾ೦ ದೇವಾ ಸವೆಂ ಸರ್ವ್ ಸಾಧ್ಯ್..!!
ತುಮ್ಚ್ಯಾ ಭಿತರ್ ಕಾಮ್ ಕರುಂಕ್ ಆನಿ ತೆಂ ಪ್ರಾಪ್ತ್ ಕರುಂಕ್ ದೆವಾಚೆ ಅದ್ಭುತ್ ಸಕ್ತೆಚೊ ಕೆದಿಂಚ್ ದುಬಾವ್ ಕರಿನಾಕಾತ್.
ತೊ ತುಮ್ಚ್ಯಾ ವ್ಹಡ್ ವಿನವ್ಣ್ಯಾಚಾಕಿ ಚಡ್ ಜೀಕ್ ದಿತಾ. ತುಮ್ಚೆ೦ ಅತ್ಯಧಿಕ್ ಸೊಪಾಣ್ ಆನಿ ತುಮ್ಚೆ೦ ಅಸ್ವಾಭಾವಿಕ್ ಕಲ್ಪನಚಾಕೀ ಚಡ್ ಮಾಪಾನ್ ಕರ್ತಾ. ಕಿತ್ಯಾಕ್ ತಾಚೆ ಅದ್ಭುತ್ ಸಕತ್ ತುಮ್ಕಾ೦ ಸದಾಂನಿತ್ ಸಕ್ತೆವಂತ್ ಕರ್ತಾ.
ಹಾಂವ್ ಸರ್ವೆಸ್ಪರ್ , ಸಗ್ಳ್ಯಾ ಮನ್ಶಕುಳಾಚೊ ದೇವ್ ! ಮ್ಹಾಕಾ ಕಿತೆಂ ಅಸಾದ್ಯ್??
ಅಹಾ, ಸರ್ವೆಸ್ಪರಾ ದೇವಾ, ತುವೆo ತುಜೆ ವರ್ತೆ ಪದ್ವೆನ್ ಆನಿ ವಿಸ್ತಾರ್ಲ್ಲ್ಯಾ ಬಾವ್ಲ್ಯಾನ್ ಆಕಾಸ್ ಆನಿ ಪ್ರಥ್ವಿ ರಚ್ಲ್ಯಾಯ್ ; ತುಕಾ ಕಿತೆಂಚ್ ಅಸಾದ್ಯ್ ನ್ಹoಯ್…
ದೇವಾಲಾಗಿo ಕಿತೆಂಚ್ ಅಸಾಧ್ಯ್ ನಾ; ದೆವಾನ್ ತಾಣೆ ಆಪೆಕ್ಷಾ ಕರ್ಚೆ ಸರ್ವ್ ಕರುಂಕ್ ಸಾಧ್ಯ್ ಆಸ್ಲ್ಯಾರೀ ದೇವ್ ತಾಚಾ ಪವಿತ್ರ್ ಇರಾದೊ ವಾ ತಾಚಾ ಉದ್ದೇಶಚಾ ವಿರುದ್ಧ್ ಕಾಮ್ ಕರಿನಾ ಮ್ಹುಣೊನ್ ಉಗ್ಡಾಸ್ ದವರಾ.
ತೊ ಕಸಲಿಸ್ ಖೋಟಿ ಕರ್ಣಿ ಕರಿನಾ ಕಿತ್ಯಾಕ್ ತೊ ಸಂಪೂರ್ಣ್ ಪವಿತ್ರ್ ಜಾವ್ನಾಸಾ ಆನಿ ಪಾತಾಕ್ ಕರ್ಚೆ ತಾಚೊ ಸ್ವಭಾವ್ ನ್ಹoಯ್…
ತುಮಿ ಆತಾo ಫುಡ್ ಕರುನ್ ಆಸ್ಚ್ಯಾ ಝುಜಾತ್ ದೇವ್ ತುಮ್ಕಾo ಸುಟ್ಕಾ೦ ದಿತಾ ಪುಣ್ ತುಮ್ಚೊ ಭಾವಾಡ್ತ್ ನಾಸ್ತಾನಾ ತೆಂ ಕರುಂಕ್ ಅಸಾಧ್ಯ. ತಾಣೆ ತೆಂ ಕರ್ಯೆತ್ ಮ್ಹುಣುನ್ ತುಮಿ೦ ಪಾತ್ಯೆಜೆಯ್ ಆನಿ ತಾಣೆ ತೆಂ ಕರ್ಯೆತ್ ಆನಿ ತೊ ತುಮ್ಕಾ೦ ಸುಟ್ಕಾ೦ ದಿ೦ವ್ಚ್ಯಾಪಯ್ಲೆ೦ ತಾಕಾ ಕರುಂಕ್ ಸಮರ್ಥಿ ಆಸಾ ಆನಿ ತೊ ತುಮ್ಚ್ಯಾ ಖಾತಿರ್ ಅಸಾಧ್ಯ್ ಕಾರ್ಯೆ ಕರ್ತಾಲೊ.
ಮೊನಾಂತ್ ನ್ಹoಯ್, ಕಾಲ್ಜಾ೦ತ್ ಪಾತ್ಯೆಣಿ ದವರ್ಚ್ಯಾ ವರ್ವಿo ದೆವಾಚೆ ಉತರ್ ಸಂಯ್ಭಿಕ್ ರಜಾoತ್ ಸ್ಪಷ್ಟ್ ಜಾತಾ ಮ್ಹುನುನ್ ಪವಿತ್ರ್ ಪುಸ್ತಕ್ ಶಿಕಯ್ತಾ. ಆಮ್ಚ್ಯಾ ಮನಾನ್ ಕಲ್ಪನ್ ಕರ್ಯೆತ್, ಚಿಂತ್ಯೇತ್, ಆಪೆಕ್ಷಾ ಕರ್ಯೆತ್ ಮಾತ್ರ್ ಆನಿ ಜಾಪಿ ಖಾತಿರ್ ಭರ್ವಸೊ ದವರ್ಯೆತ್ . ಪುಣ್ ಕಾಲ್ಜಾತ್ ಪತ್ಯೆ೦ವ್ಚೆ ಮ್ಹುಳ್ಯಾರ್ ತುಮ್ಚ್ಯಾ ಕಲ್ಪನಾ ವಾ ಚಿಂತ್ಪಾಚಾ ಪ್ರಾಸ್ ದಿಸಾನಾತ್ಲ್ಯಾ ಸಂಗ್ತಿಕ್ ಪಾತ್ಯೆoವ್ಚೆ.
“ತವಳ್ ಜೆಜು ಆಪ್ಲಿ ದಿಷ್ಟ್ ತಾಂಚೆರ್ ಲಾವ್ನ್ ಮ್ಹುಣಾಲೊ ; “ಮನ್ಶ್ಯಾ೦ಕ್ ತೆಂ ಆಸಾಧ್ಯ್ ವ್ಹಯ್, ಪುಣ್ ದೆವಾಕ್ ನ್ಹಯ್, ದೆವಾಕ್ ಸರ್ವ್ ಸಂಗ್ತಿ ಸಾಧ್ಯ್”(ಮಾರ್ಕ್ 1೦:27)
April 25
“Consider carefully what you hear,” [Jesus] continued. “With the measure you use, it will be measured to you — and even more. Whoever has will be given more; whoever does